 |
Bai Juyi, The Song of a GuitarI was bidding a guest farewell,
at night on the Xunyang River, Where maple-leaves and full-grown rushes rustled in the autumn. I, the host, had
dismounted, my guest had boarded his boat, And we raised our cups and wished to drink-but, alas, there was no music.
For all we had drunk we felt no joy and were parting from each other, When the river widened mysteriously toward
the full moon – We had heard a sudden sound, a guitar across the water. Host forgot to turn back home, and
guest to go his way. We followed where the melody led and asked the player's name. The sound broke off...then reluctantly
she answered. We moved our boat near hers, invited her to join us, Summoned more wine and lanterns to recommence
our banquet. Yet we called and urged a thousand times before she started toward us, Still hiding half her face from
us behind her guitar. ...She turned the tuning-pegs and tested several strings; We could feel what she was feeling,
even before she played: Each string a meditation, each note a deep thought, As if she were telling us the ache of
her whole life. She knit her brows, flexed her fingers, then began her music, Little by little letting her heart
share everything with ours. She brushed the strings, twisted them slow, swept them, plucked them – First the
air of The Rainbow Skirt, then The Six Little Ones. The large strings hummed like rain, The small strings whispered
like a secret, Hummed, whispered-and then were intermingled Like a pouring of large and small pearls into a plate
of jade. We heard an oriole, liquid, hidden among flowers. We heard a brook bitterly sob along a bank of sand...
By the checking of its cold touch, the very string seemed broken As though it could not pass; and the notes, dying
away Into a depth of sorrow and concealment of lament, Told even more in silence than they had told in sound....
A silver vase abruptly broke with a gush of water, And out leapt armored horses and weapons that clashed and smote
– And, before she laid her pick down, she ended with one stroke, And all four strings made one sound, as of
rending silk There was quiet in the east boat and quiet in the west, And we saw the white autumnal moon enter the
river's heart. ...When she had slowly placed the pick back among the strings, She rose and smoothed her clothing
and, formal, courteous, Told us how she had spent her girlhood at the capital, Living in her parents' house under
the Mount of Toads, And had mastered the guitar at the age of thirteen, With her name recorded first in the class-roll
of musicians, Her art the admiration even of experts, Her beauty the envy of all the leading dancers, How noble
youths of Wuling had lavishly competed And numberless red rolls of silk been given for one song, And silver combs
with shell inlay been snapped by her rhythms, And skirts the colour of blood been spoiled with stains of wine....
Season after season, joy had followed joy, Autumn moons and spring winds had passed without her heeding, Till first
her brother left for the war, and then her aunt died, And evenings went and evenings came, and her beauty faded –
With ever fewer chariots and horses at her door; So that finally she gave herself as wife to a merchant Who,
prizing money first, careless how he left her, Had gone, a month before, to Fuliang to buy tea. And she had been
tending an empty boat at the river's mouth, No company but the bright moon and the cold water. And sometimes in
the deep of night she would dream of her triumphs And be wakened from her dreams by the scalding of her tears. Her
very first guitar-note had started me sighing; Now, having heard her story, I was sadder still. "We are both unhappy
– to the sky's end. We meet. We understand. What does acquaintance matter? I came, a year ago, away from the
capital And am now a sick exile here in Jiujiang – And so remote is Jiujiang that I have heard no music,
Neither string nor bamboo, for a whole year. My quarters, near the River Town, are low and damp, With bitter reeds
and yellowed rushes all about the house. And what is to be heard here, morning and evening? – The bleeding
cry of cuckoos, the whimpering of apes. On flowery spring mornings and moonlit autumn nights I have often taken
wine up and drunk it all alone, Of course there are the mountain songs and the village pipes, But they are crude
and-strident, and grate on my ears. And tonight, when I heard you playing your guitar, I felt as if my hearing were
bright with fairymusic. Do not leave us. Come, sit down. Play for us again. And I will write a long song concerning
a guitar." ...Moved by what I said, she stood there for a moment, Then sat again to her strings-and they sounded
even sadder, Although the tunes were different from those she had played before.... The feasters, all listening,
covered their faces. But who of them all was crying the most? This Jiujiang official. My blue sleeve was wet.
|
 |