Home | 500 China Ancient Poems | Gao Shi To Vice-prefects Li and Wang Degraded and Transferred to Xiazhong and Changsha | Cen Can An Early Audience at the Palace of Light Harmonizing Secretary Jia Zhi's Poem | Wang Wei An Early Audience at the Palace of Light Harmonizing Secretary Jia Zhi Poem | Wang Wei Looking Down in a Spring-rain on the Course from Fairy-mountain Palace to the Pavilion | Wang Wei In my Lodge at Wang Chuan After a Long Rain | Poems

The Hong Kong Adventures of Arielle Gabriel

A Poem By A Leaving Son by Meng Jiao

A Poem By A Leaving Son  by Meng Jiao

孟郊《游子吟》
慈 母 手 中 线,
游 子 身 上 衣。
临 行 密 密 缝,
意 恐 迟 迟 归。
谁 言 寸 草 心,
报 得 三 春 晖。

A Traveller’s Song
By Meng Jiao
Translated by Liu Jianxun

The thread in the hands of a fond-hearted mother
Makes clothes for the body of her wayward boy;
Carefully she sews and thoroughly she mends,
Dreading the delays that will keep him late from home.
But how much love has the inch-long grass
For three spring months of the light of the sun?

                

                    Edit Text

IMBD Films

Facebook:

@ArielleGabrielArtist

@ArielleGabrielMystic

@ArielleGabrielBooks

Instagram, quan_yin5

WeChat, quan_yin5

 Edit Link

Tumblr Edit Link

Flickr, QuanYin5 Edit Link

Pinterest, QuanYin5 Edit Link

Linked In, QuanYin5 Edit Link

Word Press Edit Link

*****

Other Websites Edit Text

***** Edit Text

The International Paper Doll Society Edit Link

The Goddess of Mercy & The Dept. of Miracles

The Canada Adventures of Arielle Gabriel

*****

The Hong Kong Adventures
 of Arielle Gabriel

Lantau Island * Peng Chau 
 Lamma  * Tung Chung
Tong Fuk * Mui Wo * Discovery Bay
Pui O * Hong Kong
Star Ferry Schedules

Flag Counter